Překlad "бъде спрян" v Čeština


Jak používat "бъде спрян" ve větách:

Ако текущият екземпляр на работен поток вече не е необходим, той може да бъде спрян.
Pokud již není aktuální instance pracovního postupu potřeba, můžete ji ukončit.
Саруман, той трябва да бъде спрян веднъж и завинаги.
Můj pane Sarumane, musíme ho pronásledovat a jednou provždy zničit.
Трябва да бъде спрян на всяка цена.
Za každou cenu ho musíme zastavit.
Един от съседите ви твърди, че сградата надвишава разрешената височина и подаде молба строежът да бъде спрян незабавно.
Pane Monrou, jeden z vašich sousedů si stěžuje, že váš dům je vyšší, a žádá, aby byla stavba zastavena.
Номер 7 трябва да бъде спрян ръчно.
Číslo sedm se musí zastavit ručně.
Толкова опасен човек трябва да бъде спрян.
Takhle nebezpečný člověk musí být zastaven.
След това, което ни причини, трябва да бъде спрян.
Po tom, co nám udělal, Lano, ho musíme zastavit.
Мъжът горе трябва да бъде спрян.
Nahoře je v apartmánu muž a musí být zastaven.
Сайлър може да бъде спрян само от хора като нас.
Sylar může byť zastavený jen lidmi jako jsme my.
Салим Улман трябва да бъде спрян, преди да загине друг човек.
Musíme zastavit Saleema Ulmana dřív, než zemře někdo další.
Виж Скинър преди да бъде спрян.
15. řijen 29. říjen A teď se před tou pauzou podívej na Skinnera.
Този съюз трябва да бъде спрян на всяка цена.
Tomuto svazku musí být zabráněno... za každou cenu.
Излишна сантименталност, въпреки думите на президента да бъде спрян.
Takový sentiment v situaci, kdy prezidentka řekla, jak je důležité Jacka Bauera zastavit, je k ničemu.
Кипи трескава подготовка, но дали влакът ще бъде спрян?
Do akce je zapojeno neskutečné množství lidí. Bude možné tento vlak zastavit?
Но това е независим контрактор и щом веднъж го задействаш, не може да бъде спрян.
Ale je to někdo z venku, takže až to uvedeš do pohybu, nepůjde to zastavit.
Трябва да бъде спрян, преди да започне война.
Někdy ho musí zastavit, než rozpoutá válku.
Иска ми се да те оставя да забравиш всичко, сторено от него, но Чък трябва да бъде спрян.
A přeju si, abych tě mohl nechat zapomenout všechny hrůzy, co tenhle muž napáchal, ale Chuck Bartowski musí být zastaven.
Ако влакът бъде спрян на място, различно от обичайните му спирки, веднага ще бъдат алармирани ЖА и АОТ в отдел "Вътрешна сигурност".
Pokud se nákladní vlak zastaví kdekoliv jinde, než na obvyklých zastávkách... Tak samozřejmě, signál automaticky upozorní správu železnic a národní bezpečnost.
Този сайт трябваше да бъде спрян.
na zastavení to byla důležitá stránka.
Вече няма защо да се боите от Пан... но погълне ли силата от сърцето на Хенри, не може да бъде спрян.
Už se nemáte proč Pana obávat. Dokud do sebe nevstřebá moc z Henryho srdce, tak může být zastaven.
Този човек, трябва да бъде спрян.
To co ten člověk dělá musí být zastaveno.
С Фредерик ще оцелеете, само ако Изкормвача бъде спрян.
S Frederickem to přežijete jen tehdy, pokud Chesapeackého rozparovače zastaví.
Веднъж ми каза, че има ли миракуру един мъж не може да бъде спрян.
Jednou si mi řekl, že Mirakuru dělá lidi téměř nezastavitelné.
Този човек служи на Сатаната и трябва да бъде спрян!
Ten člověk je ve spojení se Satanem, a tomu se musí učinit přítrž!
Ако не бъде спрян, останалото от земите ни ще ги превърне в мини.
Udělá ze zbytku jen důlní jámy, pokud ho nezastavíme.
Г-н Старк трябва да бъде спрян с всички средства.
Pan Stark by chtěl, abychom ho zastavili veškerými prostředky.
Тук сме, защото Аналийз Кийтинг е престъпник, който трябва да бъде спрян.
Jsme tady, protože Annalise Keating Je zločinec, který nakonec musí být zastavena.
Тогава осъзнах, че той трябва да бъде спрян.
To je, když jsem se rozhodl,, že potřebuje být zastavena.
Ако този хакер скоро не бъде спрян, предстои световен икономически крах.
Jestli toho hackera brzy nezastaví, bude tu celosvětový ekonomický kolaps.
Мириад започне ли веднъж, не може да бъде спрян.
Jakmile Myriad začal, nemůže být zastaven.
Още ли мислите, че отмъстителят не трябва да бъде спрян?
Hasiči Star City dnes v noci vyjeli k požáru a našli tři, momentálně neidentifikované, mrtvé uvnitř... Pořád si někdo myslí, že Strážce nemusí být zastaven?
Ако не бъде спрян, този свят ще изгори.
Sžírá ho to. Pokud nebude zastaven, tento svět se ocitne v plamenech.
Как ще разбера, ако профилът ми бъде спрян?
Jak poznám, že byl můj účet pozastaven?
Нелегалният риболов ощетява потребителя и също така ощетява честните рибари и трябва да бъде спрян.
Nezákonné rybaření podvádí spotřebitele a podvádí také poctivé rybáře a musí se zastavit.
1.7688338756561s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?